首页 > 动态 > 甄选问答 >

风一更雪一更的原文及翻译

2025-10-04 21:14:28

问题描述:

风一更雪一更的原文及翻译,跪求万能的网友,帮帮我!

最佳答案

推荐答案

2025-10-04 21:14:28

风一更雪一更的原文及翻译】一、

“风一更,雪一更”出自清代词人纳兰性德的《长相思·山一程》,是这首词中极具画面感和情感表达的句子。整首词通过描写旅途中的风雪与思乡之情,表达了作者对故乡的深切思念和旅途的艰辛。以下将从原文、译文、词句解析等方面进行总结,并以表格形式呈现关键信息。

二、原文及翻译对照表

中文原文 英文翻译 释义
山一程,水一程 The mountains, the rivers — a long journey 山也走了一程,水也走了一程,形容路途遥远
身向榆关那畔行 My body is heading toward Yuguan 我的身体正朝着榆关的方向前行
夜深千帐灯 At night, thousands of tents glow with light 深夜时分,无数帐篷中灯火通明
风一更,雪一更 Wind after wind, snow after snow 风一阵又一阵,雪一重又一重
故园无此声 There’s no such sound in my homeland 故乡没有这样的风雪之声
故园无此声 There’s no such sound in my homeland 故园无此声(重复,强调思乡之情)

三、词句解析

- “风一更,雪一更”:这是全词中最富有意境的两句,用反复的“一更”来表现风雪不断、旅途艰难的情景,同时营造出一种孤寂与冷清的氛围。

- “故园无此声”:这句话直接点明了作者的情感核心——对家乡的思念。在外漂泊,耳边只有风雪的声音,而故乡却安静、温暖,形成强烈对比。

四、创作背景简述

《长相思》是纳兰性德在随康熙帝出巡塞外途中所作,当时他身在北方边地,面对恶劣天气和漫长的旅途,内心充满对家人的牵挂。因此,这首词不仅是对自然环境的描写,更是对内心情感的真实流露。

五、总结

“风一更,雪一更”不仅是对自然景象的描绘,更是作者情感的寄托。通过简洁的语言和反复的节奏,传达出一种孤独、思乡与坚韧并存的复杂情绪。这首词以其真挚的情感和优美的语言,成为清代词作中的经典之作。

如需进一步探讨该词的艺术特色或历史背景,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。