【长亭外,古道边出自那里】“长亭外,古道边”这句歌词出自中国近代著名音乐家、教育家李叔同创作的歌曲《送别》。该曲原名为《送别》,是根据美国作曲家约翰·P·奥德威(John P. Ordway)的歌曲《Dreaming of Home and Mother》(《梦见家乡和母亲》)的旋律改编而成。李叔同在1914年将其重新填词,使其成为中国近代音乐史上的经典之作。
《送别》以其优美的旋律和深沉的意境,表达了离别时的感伤与对过往的怀念,成为后世传唱不衰的名篇。其中“长亭外,古道边”一句,描绘了古代送别的场景,富有诗意和画面感,成为整首歌的代表句之一。
表格展示:
项目 | 内容 |
歌曲名称 | 《送别》 |
原曲名 | 《Dreaming of Home and Mother》(《梦见家乡和母亲》) |
原作者 | 约翰·P·奥德威(John P. Ordway) |
中文填词者 | 李叔同(弘一法师) |
创作时间 | 1914年 |
出处 | 《送别》歌词 |
经典句子 | “长亭外,古道边” |
歌曲风格 | 悲凉、抒情、古典 |
流行程度 | 中国近代音乐经典,广泛传唱 |
文化意义 | 表达离别之情,具有浓厚的东方文化韵味 |
说明:
“长亭外,古道边”作为《送别》中的经典语句,不仅承载了李叔同的文学造诣,也体现了中西文化的融合。它在现代依然被广泛使用,常用于表达离别、思乡或怀旧的情感。